
In loving memory of Drago Jovanovic, 66, of Phoenix, AZ, born in Celopek, Bosnia, who passed away on January 29, 2012. He was a caring, giving, family man. He is survived by wife Mirjana, 2 children Zarko and Ognjen, daughter-in-law Aleksandra and 3 grandchildren Aco, Ana and Marina. Visitation from 6-8:00pm with a Pomen Service at 7:00pm,Thursday, February 2, 2012 at Whitney & Murphy Funeral Home, 4800 E. Indian School Rd. Phoenix, AZ 85018. Funeral Mass 1:00pm Friday, February 3, 2012 at St. Nikola Serbian Orthodox Church, 11640 North 16th Place, Phoenix, AZ. Interment will follow at Phoenix Memorial Park, 200 West Beardsley Road, Phoenix, AZ.
April Cisman
Mirjana,
You and your family have my thoughts and prayers during this difficult time. May Drago rest in peace.
Margot Gabbert
Mirjana,
I am so saddenened by your loss. I know this is such a difficult time for you and your family. My thoughts and prayers are with you. Please remember that your friends and family will help you to get through this time.
God bless all of you.
Margot
Gigi Farias
Mirjana, you and your family are in my prayers.
Alla Boland
Mirjana,
I am so sorry to hear of your husband passing. I want you to know I am thinking of you and what you and your family must be going through right now. Please accept my sincere condolences. I can only imagine how difficult this must be for you.
Senada Pajazetovic
Draga moja Mirjana,
Tebi i tvojoj porodici iskreno sucesce od mene i moje obitelji.
Znam da ces biti jaka kao i dosad a posebno u ovim teskim momentima za tebe i tvoje sinove…
U mislima s vama, Senada
Renu Dhiraj Sharma
No loss is bigger than loss of a family member, that too a father figure like Mr. Jovanovic. As he embraces the eternal peace with God, our deepest condolences for Mrs Jovanovic, whose unrelenting care is an example to all of us; to Henry and his younger brother who has lost one of the beautiful links to their childhood and to the larger Jovanovic family.
Daryl Zee
Dear Mirjana and Family-
I’m so sorry to hear the news about Drago. I’m thinking about you.
Mary Gastle
Mirjana,
I am so sorry for you and your families loss,
May your husband now be at peace.
My thoughts and prayers are with you all.
Obitelj Mijocevic
Mirjana,
Tesko je naci rijeci utjehe u ovim trenucima, ali neka znate da su tu i drugi u molitvama sa vama i vasim sinovima. Primite iskreno saucesce od obitelji Mijocevic.
Dawn Drago
Mirjana,
You and your family are in my thoughts. May you find peace in the many wonderful memories you’ve built over the years.
Senada Pajazetovic
You and your family are in my prayers and my heart. May Drago rest in peace.
My deepest condolences.
Dawn Wall
Dear Mirjana and family,
Thinking of you in your time of loss. My prayers are going out for healing and comfort during such a difficult time.
Love always,
Dawn
Ann Naddeo
Was so sorry to hear that Drago passed on last Sunday. I cannot imagine how difficult these last 2 years have been for you. My thoughts and prayers are with you and your family at this most difficult time.
With Sincerest Sympathy,
Ann
Amy Duran
Mirjana,
My prayers are with you, family, and friends during this very difficult time. Drago’s memory will live on and that is one of the most reassuring things once the pain of loss has lessened. My hope for all is that the memories will eventually bring happiness and peace where his loss currently brings tears and sadness. May the peace of God’s grace be upon you all.
Dragana Mitrovic
Draga Mirjana,
Znam da ne postoje rijeci utjehe koje bi olaksale vasu i bol vase porodice u ovim teskim trenutcima . Moje misli su sa vama.
Primite moje iskreno saucesce.
Dragana
Kelly Manuel
Mirjana,
I am so sorry for your loss. You are in my prayers. God bless you and your family.
Christy Trageton
Mirjana ~ So sorry to hear of your loss. I’ll be praying for your family to find peace in your memories of Drago.
mira nenadic
Dragi Jovanovici,
Danas smo cio dan sa vama,danas se za nas sve,u našoj familiji,zatvara jedna strana knjige pisane od 1971 pa dalje…….
Beba i Drago; Beba,Drago i Žarko;Francuska-povratak;
Beba,drago,Zarko i Ognjen/teta Dana je znala reci kod vas Bebo sve gori zar i oganj…./.
I stvarno sve je bilo vatra,moc i toplina……
Zao nam je našeg dragog zeta ali tako je moralo da bude.
Budite jaki to je i Drago tražio od vas,snagu da se ide kroz život.
Pozdrav od svih nas.
Marilyn Wild
Mirjana, I am so sorry to hear of your loss. My thoughts and prayers for peace and comfort are with you and your family. God bless.
borislav topalić
Jovanovićima u dalekoj Americi,
ništa godinama u ovom zabačenom kraju Bačke gdje živim sa svojom suprugom u izbjeglištvu, o Dragi nisam mogao saznati, mada sam s vremena na vrijeme otvarao internet-stranice, ne bih li pronašao njegovo ime.
Studirali smo zajedno, družili se, jedno vrijeme dijelili istu sobu u studentskom domu na Bjelavama.
I jutros, kada sam po ko zna koji put opet otvorio stranice sa njegovim imenom, našao sam, na jeziku meni teško razumljivom, da je i naš Drago poslije Bogdana Petkovića – Cicka, poslije Rajka Đurice, i još nekih, mojih drugova iz studentskih dana, što sam takođe našao na internetu, da je otišao.
Zadnji put smo se vidjeli i to je bilo jedini put nakon studija, na benzinskoj stanici u Opuzenu, vi ste se vraćali s mora, a sa svojom porodicom išao sam na more. To je moglo da bude oko 1985. godine. Mislim da ste bili u automobilu marke Reno 4.
Sjećam se dvojice krasnih dječaka koje je Drago predstavio kao svoje sinove. Na žalost nismo se nikada porodično upoznali. I vama piše, sa ovom ogradom, potpuno nepoznat čovjek.
Sada držim pred sobom Antologiju svjetske ljubavne poezije, na kojoj stoji posveta: Mom velikom prijatelju B. Topaliću za sjećanje na nagrađenog prijatelja od našeg naroda, Drago Jovanović 27. 5. 1968.
U povodu Dana mladosti desilo se da je bio nagrađen i od žirija publike i od stručnog žirija prvom nagradom na tradicionalnom takmičenju mladih pjesnika. I kako to niko od organizatora nije očekivao, unaprijed su bili pripremili istu knjigu, misleći da će biti uručene dvojici pjesnika, Drago je dobio obje, a meni je poklonio jednu.
Imam knjigu, a osjećam kao da je dio mene nepovratno nestao, sa onim dobrim, nasmijanim mladim čovjekom koga sam poznavao i koji me imenovao svojim prijateljem.
A vama, njegovim najbližim, ovim putem izručujem moje saučešće.
b.